Mon père vend des armes à feu aux forces de l'ordre.
أبي يبيع السلاح للقواتالنظاميه
Les forces du système actuel comprennent ce qui suit :
وتشمل أوجه قوةالنظام الحالي ما يلي:
L'impudence de l'agresseur est telle qu'il a créé un poste de « président de la République du Haut-Karabakh » et tente de le légitimer.
تجري ”انتخابات“ ”لمراكز القوى“ في النظام العميل.
Certains pays puisent dans leurs éléments de réserve pour choisir des observateurs militaires alors que d'autres font appel à leurs forces actives régulières.
وبعض الدول يختار ضباطه من عناصر الاحتياطي لديه، بينما يختارهم بعضها الآخر من القواتالنظامية العاملة.
Les organismes des Nations Unies ont des mandats, des atouts et des compétences divers; la diversité des approches est le signe d'une force du système.
وأضاف أن لوكالات الأمم المتحدة ولايات وطاقات واختصاصات مختلفة، واختلاف النهج يشير إلى قوةالنظام.
La gestion de l'interdépendance mondiale exige des institutions internationales fortes ainsi qu'un système multilatéral fondé sur des règles.
وتقتضي إدارة التكافل العالمي وجود مؤسسات دولية قويةونظام متعدد الأطراف يرتكز على القانون.
L'Europe est allée au-delà d'un ordre dicté par la logique de la puissance et par un système empreint d'animosité et de conflit.
فأوروبا قد تجاوزت نظاماً فرضه عليها منطق القوةونظام شابته مظاهر العداء والنزاع.
La force de ce système repose sur les échanges, l'interaction et la collaboration entre ses divers éléments.
وتعتمد قوةنظام الابتكار على التبادل والتفاعل والتعاون بين مختلف عناصر النظام.
Le succès du système national d'innovation marocain dépend de la qualité des différents acteurs ainsi que de la vigueur et de l'intensité des relations entre ces derniers.
وتعتمد قوةنظام الابتكار الوطني في المغرب على نوعية عناصره الفاعِلة وقوة وعمق أوجه التفاعل بينها.